[Help] Cần tìm người biết tiếng Trung (biết chứ k phải QT)

Status
Not open for further replies.

Dark Sage

Phàm Nhân
Ngọc
5,23
Tu vi
0,00
Như tít đó, mình cần tìm bất kỳ ai đó hoàn toàn biết tiếng Trung chứ k phải dịch giả QT nhé. Bởi hiện tại mình đang muốn dịch truyện Manhua (truyện tranh Trung) nhưng k có cái phần mềm nào nhận diện được chữ Trung trong ảnh 1 cách perfect 100% nên cần tìm 1 người biết tiếng có thể text lại giúp mình, sau đó copy ra Notepad hoặc Word tùy để mình có thể dịch được.
Rất cần sự giúp đỡ của các bạn, k biết sẽ có công gì k nhưng nếu được nhận vào team dịch của các nhóm dịch truyện tranh (raw China) thì cũng hay đấy chứ :D
Mục đích là vui, khỏe và không vì lợi nhuận. Trăm sự nhờ giúp đỡ!!!
 

thanh54321

Phàm Nhân
Ngọc
-1.386,88
Tu vi
0,00
Như tít đó, mình cần tìm bất kỳ ai đó hoàn toàn biết tiếng Trung chứ k phải dịch giả QT nhé. Bởi hiện tại mình đang muốn dịch truyện Manhua (truyện tranh Trung) nhưng k có cái phần mềm nào nhận diện được chữ Trung trong ảnh 1 cách perfect 100% nên cần tìm 1 người biết tiếng có thể text lại giúp mình, sau đó copy ra Notepad hoặc Word tùy để mình có thể dịch được.
Rất cần sự giúp đỡ của các bạn, k biết sẽ có công gì k nhưng nếu được nhận vào team dịch của các nhóm dịch truyện tranh (raw China) thì cũng hay đấy chứ :D
Mục đích là vui, khỏe và không vì lợi nhuận. Trăm sự nhờ giúp đỡ!!!
Khó đấy lão,truyện tranh tàu ít người đọc,mà người biết tiếng trung thì cũng ít nữa,lão làm tạm đi vậy
 

Venus

Phàm Nhân
Ngọc
625,17
Tu vi
0,00
Truyện tàu nhiều bộ hay lắm, ko thua kém gì với mấy bộ đỉnh của đỉnh bên manga :060:

2 bộ, 1 bộ của Du Tố Lan (You Lan Su), tựa "Thế giới huyền ảo", "Chuyện tình vượt thời gian" (
Seven Mirror's Story, Cổ Kính Kỳ Đàm, Fire King, The Lost Moment, Melancholic Princess). Vẽ vào những năm 80, đam mỹ ngôn tình bây giờ cứ gọi là xách dép 10 vạn năm. Ko lãng mạn, ko truyền kỳ, ko day dứt, ko đau lòng, ko cảm xúc dâng trào bằng. Ấn tượng đến bây giờ :060::060: Nghĩ mình ng thực tế như vậy lớn tuổi như vầy ko ưa đam mỹ nhưng mỗi khi nhìn lại các main char tim vẫn đập mạnh, thấy vui mừng, thấy đau lòng, rối loạn:002: nói chi là hồi mình còn ngây thơ 11,12 tuổi:002:

Một bộ nữa quá nổi, Hoả Phụng Liêu Nguyên:060::060:
 

Hàn Lâm Nhi

Phàm Nhân
Ngọc
947,38
Tu vi
0,00
Như tít đó, mình cần tìm bất kỳ ai đó hoàn toàn biết tiếng Trung chứ k phải dịch giả QT nhé. Bởi hiện tại mình đang muốn dịch truyện Manhua (truyện tranh Trung) nhưng k có cái phần mềm nào nhận diện được chữ Trung trong ảnh 1 cách perfect 100% nên cần tìm 1 người biết tiếng có thể text lại giúp mình, sau đó copy ra Notepad hoặc Word tùy để mình có thể dịch được.
Rất cần sự giúp đỡ của các bạn, k biết sẽ có công gì k nhưng nếu được nhận vào team dịch của các nhóm dịch truyện tranh (raw China) thì cũng hay đấy chứ :D
Mục đích là vui, khỏe và không vì lợi nhuận. Trăm sự nhờ giúp đỡ!!!
Theo ta biết thì có lão ca @tieukinh, @KtXd, @Ranh là biết tiếng trung, lão xem thử xem.
mà thực ra thì có vài lần ta xem tranh có chữ tiếng trung, phải lần mò từ điển :( cơ mà sẽ rất vất vả đấy :(
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top