Silver_Wyvern
Phàm Nhân
hì hì Có cái thắc mắc này, mong các huynh nói cho rõ ạ Dịch với Cv(edit) thì khác nhau chỗ nào ạ. :v với lại em cũng muốn tham gia mà không biết đường đăng ký thì sao 



Dịch là viết theo cách hiểu là chính , còn cv là dùng phần mềm để phiên dịch là chínhhì hì Có cái thắc mắc này, mong các huynh nói cho rõ ạ Dịch với Cv(edit) thì khác nhau chỗ nào ạ. :v với lại em cũng muốn tham gia mà không biết đường đăng ký thì sao![]()
Cv có nhiều loại, cv ko edit, cv edit name + từ khó, dùng qt cv edit kĩ (gần như dịch thô). Dịch cũng có nhiều kiểu, xếp chữ, dịch thô, dịch kỹ, biên =]]hì hì Có cái thắc mắc này, mong các huynh nói cho rõ ạ Dịch với Cv(edit) thì khác nhau chỗ nào ạ. :v với lại em cũng muốn tham gia mà không biết đường đăng ký thì sao![]()
Dịch gì đổi từ của người ta thế kia, không khác mới lạEm thấy sự khác biệt hơm![]()
Bảo sao mấy nay lạnh ***, hóa ra em nị được tồng cho up ảnh đôiDịch gì đổi từ của người ta thế kia, không khác mới lạ![]()
thế là viết lại toàn bộ hả ca. chớ ngồi move từng chữ thì -_-"Khổ liên trà" dung mạo cùng nàng nick name chênh lệch vạn dặm, chẳng những một chút cũng không hết lời đối với, hơn nữa rất duyên dáng. Sở dĩ sử dụng "Duyên dáng" để hình dung, là vì nàng một lời nhiệt huyết mà hướng "Triều" ở bên trong cách ăn mặc, cảm giác có chút quá tải, ngược lại mất sắc đẹp. Đã từng mái tóc cắt thành cái gai nhím đầu, nhuộm lam, quả cam nhị sắc, tai trái hoàn là một cái bóng bàn lớn nhỏ từng vòng, tai phải mang cái mắt thường khó phân biệt tiểu tam giác hình bông tai. Ánh mắt của nàng vốn là rất lớn rất tròn, nhãn ảnh lại bôi được tùy ý, như bị một vị hào phóng đại sư vẩy mực sau Kungfu Panda; trên mặt trang, đúng một tầng bột bạc, giống như không cẩn thận bị phun ra nước sơn.
Dung mạo của "khổ liên trà" không ăn nhập gì với nickname của nàng, chẳng những không có chút sầu khổ nào mà còn rất nổi bật. sở dĩ gọi là "nổi bật" vì nàng trang điểm theo kiểu thời thượng, có vẻ hơi quá bốc làm mất đi nét đẹp.mái tóc đẹp đã bị cắt thành như lông nhím, nhuộm hai màu lam và da cam, tai trái đeo khuyên to cỡ quả bóng bàn, tai phải đeo một bông tai đinh nhỏ hình tam giác mắt thường khó nhìn rõ. mắt nàng vốn rất to rất tròn, nhưng lại đánh quá nhiều phấn mắt giống như một con gấu mèo do vị đại sư phóng khoáng nào đó vẩy mực vẽ ra. trên mặt nàng là một lớp phấn bạc giống như không cẩn thận bị phun sơn vào mặt.
Em thấy sự khác biệt hơm![]()
em muốn dịch bộ Vô Đich Thiên Hạ ạ! còn chắc sau tháng 1 mới bắt đầu chứ bây giờ thi cử nhiều quáDịch là viết theo cách hiểu là chính , còn cv là dùng phần mềm để phiên dịch là chínhEm muốn dịch hay cv bộ nào ?
Đệ có thể hiểu đơn giản thế này:thế là viết lại toàn bộ hả ca. chớ ngồi move từng chữ thì -_-![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản